哪位大佬给我普及下日翻和台版的相关知识。
感激不尽。免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作! 日翻为个人或汉化组等集体制作的民间翻译质量可能参差不齐但是出书的速度相对较慢,台版是台湾方面出版社请的翻译质量相对稳定但官方汉化要等排期等等可能要过挺久才会出,2版各有各的优点 你也没说什么问题……
这样啊,感谢科普。 一个重在速度,一个重在质量。日翻的接地气,台版翻更正规些 日翻版很多时候质量甚至好于台版,很多在日本留学或工作,不过不同人翻译可能语癖差距有些大 日翻靠热情,台版是正规 主要是web跟出版的差別吧,有些作者在被出版社找上前,會在一些網站上連載累積名氣,
等到出版後,一樣的設定人物,但是細節跟劇情會稍微有點改變,
日翻多數都是翻譯web版的,有出版的小說除非大熱門,才會在中文代理前有人去翻譯 淘宝上日翻的实体书很多都是盗版的 一个是可能会有大量骚话的翻译并加上吐槽,另一个是正经到可怕的翻译
页:
[1]