做个小调查 Questionnaire

发表于:2 小时前 12
[table][tr][td]

questionnaire 1
1. Is there anything you have seen on the internet you wish you hadn't? Could you give some examples? Where do you see them? Why you think you should not see them? 你看到过一些本来不希望在网上看到的东西么?能举个例子么?在哪里看到的?为什么你认为不应该看到他们?

3. Do you worry about whether these kids could come across on the internet? Why?
你担心孩子在网上乱逛么?为什么?
4. How do you keep them from bad stuff on the internet?
你怎么采取措施让你的孩子不去接触这些网上不好的东西?
5. Do you worry that it won't be enough?
你担心现有的措施不足以解决问题么?
6. Do you talk to them about things they come across?
你和你的孩子/家人谈论过他们上网的时候看到的内容么?
7. Do you worry about jerks on kid friendly sites being dicks?
你担心一些本来小孩子可以上的网站出现不好的内容么?
8. If, there is a chance to pay for not seeing what you don't want to see, how much would you pay for it?
如果,你有一个机会可以付费让这些不好的内容不出现在网上,你想付多少钱?
questionnaire 2
9. Do you have any problems with spoilers on the internet?
你在网上遭遇过这些spoiler么?
10. (If they have no problems) How do you manage not to have a problem?
(如果没有遭遇过)你是怎么避开他们的?
11. (If they have problems) Such as?
(如果遭遇过)比如说?
12. Was it a bit deal?
这对你来说影响很大么?
13. So it made you (feelings)?
给你带来什么样的感受?
14. So what exactly gets spoiled?
什么东西被spoiled了?
15. What do you do to avoid them?
你做了什么去避开他们?
16. If there was an option to cover spoilers would you be interested?
如果这里有一个机会你可以避开这些spoilers,你感兴趣么?
17. Would you be willing to pay for it? If so, how much?
你会为此付费么?如果是的话,又是多少呢?

中英双语的。。。
如果回答的话还请各位顺序回答。字数不限。
最好就不要灌水了。23333

猜猜我最近在idolm@ster上花了多少钱?

然后买了哪一个Hyperdimension游戏?

免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!
收藏
送赞
分享

发表回复

评论列表(9)

[table][tr][td]
已经更新。。。
感谢提醒。
2 小时前 回复
[table][tr][td]为什么要做这个调查呢?而且中文部分好奇怪,是机翻的吗...
2 小时前 回复
[table][tr][td]
……为了做作业23333
原来我的翻译水平就只是Google Translate的水平。。。
(蹲地上画圈_〆(′Д` ))
1 小时前 回复
[table][tr][td]
安慰拍肩,大部分人的水平都差不多啦不要太在意
中文部分多通读两遍应该能翻得更好一些,不过只是问卷调查的话能让人大致看明白就可以了(还是不用太在意
1 小时前 回复
[table][tr][td]
我中文跟英文一样烂。。。


Kudryavka14于2016-8-27 00:18补充以下内容:
前面两个问题我已经更新了。
spoiler,就是,比如你追一个电视剧,本来对后续发展很期待的,结果看到某个人发个帖子把故事梗概全说了,你一下就连结局是什么都清楚了,就没心思继续追了。发布这些消息的人就是spoiler
1 小时前 回复
[table][tr][td]
孩子你这句话概括一下就是两个字
剧透
1 小时前 回复
[table][tr][td]机翻?那么要用英文还是中文回答?

刚想说2和3应该是一句话的两个部分,然后发现2没了……(顺便,3的翻译不当)

7:如果有不好的东西的话还能叫“kid friendly”么?

spoiler是应该理解为“误导信息”还是“剧透”呢?
半小时前 回复
[table][tr][td]这真不是调查啊 1.gif 无聊的我还是水一下吧,以下完全按照中翻回答,因为我懒得看英文了……
1. 咳,有啊,比如说……这个……让我想一个纯洁的栗子……没错就是那种擦边球弹窗小广告!哪里都有!因为他们很烦,吸引了认真学习的我的注意力(正直脸)<strike>,点进去了还什么都没有!</strike>
2.……我怎么好像没看见2……
3. 担心也没用……so不担心
4. 我没孩子,所以不采取措施……咳,如果有也不会怎么管吧
5. 当然不足够……
6. 当然没有……
7. 这个倒是不好,毕竟大家都是跟我一样想认真学习的孩子吧(再次正直脸)
8. 没孩子的我最多出一包辣条钱,有孩子可能多给点……
9. 当然……
11. 逸站弹幕评论一抓一大堆。
12. 一般般吧。
13. 当然心情肯定很不爽,很可能还会骂几句,觉得万一错过了一部神作呢,事后想想其实一点剧透(正常人看了一点肯定就知道是剧透不看了,被全方位剧透的情况不多见)也没啥
14. 剧情发展呗……谁谁谁死了,谁谁谁怎么了,谁谁谁干的……
15. 不事先看评论(虽然有时忍不住看看),弹幕还是没关
16. 有点兴趣。
17. 这个自己小心点就行了,不太愿意出钱……正如上面说的,一两条剧透也不至于毁掉真正优秀的作品吧。主要是让人不爽。
半小时前 回复
[table][tr][td]
随便用什么都可以啦。
好吧。将就着看看吧。23333
那个我感觉不是不可能。
应该理解成”剧透“吧。


Kudryavka14于2016-8-27 00:45补充以下内容:
大人英明!
我连”剧透“都不知道。
半小时前 回复