进击的巨人op第一句有点考验字幕组

发表于:2025-10-1 21:13:16 117
[table][tr][td]个人比较喜欢澄空和极影字幕组,看到天使的也会下,不过最近开始追巨人,作为一位半德语专业的学生,我表示极影字幕组你坑爹了。

原来貌似是这样的:Sie sind das Essen und wir sind die Jäger.
免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作!
收藏
送赞
分享

发表回复

评论列表(9)

[table][tr][td]澄空一直强大
2025-10-1 21:26:14 回复
[table][tr][td]B 1.gif
2025-10-1 21:29:11 回复
[table][tr][td]建議樓主去B站看0.5倍速,瞬間秒懂歌詞。
2025-10-1 21:43:41 回复
[table][tr][td]不懂德語
好像都差不多
2025-10-1 22:02:17 回复
[table][tr][td]我沒辦法辨別哪裡有問題=3=
2025-10-1 22:15:58 回复
[table][tr][td]表示没有看过OP ╮(╯▽╰)╭
2025-10-1 22:24:53 回复
[table][tr][td]然后呢?好歹翻译一下啊~~
2025-10-1 22:34:59 回复
[table][tr][td]…



求損失量較小翻譯
2025-10-1 22:59:49 回复
[table][tr][td]差不多啦 谁较我们不懂德语 1.gif
2025-10-1 23:08:37 回复