[table][tr][td]
最初都是去"那一處看",但有些實在太吸引了,可以家中環境不大,直至發現bookwalker.com.tw/bookwalker.jp才能買了百多本回來。
覺得實體與電子最大分別是電子的優惠十分吸引/十分多,差不多以半價甚麼更低就能買到實體,不用每次等店舖關門大吉又或書展才能以半價買書。
至於免費與電子的差別是翻譯內容,不能說免費差,但比電子是差是事實,可是中譯版電子又原本差,可能是輸入法的錯,例如看SAO:ALICE 還是SAOP時,時常看見"一支箭"變成"一隻箭"(有腳了)、上下文不對的句子,又或者更嚴重的是"哥布林坐在公會中"(哥布林殺手)……
你們又習慣看哪一種呢?
免责声明:如果侵犯了您的权益,请联系站长,我们会及时删除侵权内容,谢谢合作! |